TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:34

Konteks

26:34 When 1  Esau was forty years old, 2  he married 3  Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite.

Kejadian 27:46

Konteks

27:46 Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed 4  because of these daughters of Heth. 5  If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!” 6 

Kejadian 28:6

Konteks

28:6 Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. 7  As he blessed him, 8  Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.” 9 

Kejadian 30:13

Konteks
30:13 Leah said, “How happy I am, 10  for women 11  will call me happy!” So she named him Asher. 12 

Yeremia 2:36

Konteks

2:36 Why do you constantly go about

changing your political allegiances? 13 

You will get no help from Egypt

just as you got no help from Assyria. 14 

Yeremia 2:1

Konteks
The Lord Recalls Israel’s Earlier Faithfulness

2:1 The Lord spoke to me. He said:

Titus 1:13

Konteks
1:13 Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith

Titus 2:5

Konteks
2:5 to be self-controlled, 15  pure, fulfilling their duties at home, 16  kind, being subject to their own husbands, so that the message 17  of God may not be discredited. 18 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:34]  1 tn The sentence begins with the temporal indicator (“and it happened”), making this clause subordinate to the next.

[26:34]  2 tn Heb “the son of forty years.”

[26:34]  3 tn Heb “took as a wife.”

[27:46]  4 tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).

[27:46]  5 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.

[27:46]  6 tn Heb “If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, why to me life?”

[28:6]  7 tn Heb “to take for himself from there a wife.”

[28:6]  8 tn The infinitive construct with the preposition and the suffix form a temporal clause.

[28:6]  9 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”

[30:13]  10 tn The Hebrew statement apparently means “with my happiness.”

[30:13]  11 tn Heb “daughters.”

[30:13]  12 sn The name Asher (אָשֶׁר, ’asher) apparently means “happy one.” The name plays on the words used in the statement which appears earlier in the verse. Both the Hebrew noun and verb translated “happy” and “call me happy,” respectively, are derived from the same root as the name Asher.

[2:36]  13 tn Heb “changing your way.” The translation follows the identification of the Hebrew verb here as a defective writing of a form (תֵּזְלִי [tezÿli] instead of תֵּאזְלִי [tezÿli]) from a verb meaning “go/go about” (אָזַל [’azal]; cf. BDB 23 s.v. אָזַל). Most modern English versions, commentaries, and lexicons read it from a root meaning “to treat cheaply [or lightly]” (תָּזֵלִּי [tazelli] from the root זָלַל (zalal); cf. HALOT 261 s.v. זָלַל); hence, “Why do you consider it such a small matter to…”

[2:36]  14 tn Heb “You will be ashamed/disappointed by Egypt, just as you were ashamed/ disappointed by Assyria.”

[2:5]  15 tn Or “sensible.”

[2:5]  16 tn Grk “domestic,” “keeping house.”

[2:5]  17 tn Or “word.”

[2:5]  18 tn Or “slandered.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA